Nehemia 3:13

SVDe Dalpoort verbeterden Hanun, en de inwoners van Zanoah; zij bouwden die, en richtten haar deuren op, [met] haar sloten en haar grendelen; daartoe duizend ellen aan den muur, tot aan de Mistpoort.
WLCאֵת֩ שַׁ֨עַר הַגַּ֜יְא הֶחֱזִ֣יק חָנוּן֮ וְיֹשְׁבֵ֣י זָנֹוחַ֒ הֵ֣מָּה בָנ֔וּהוּ וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָ֑יו וְאֶ֤לֶף אַמָּה֙ בַּחֹומָ֔ה עַ֖ד שַׁ֥עַר הָשֲׁפֹֽות׃
Trans.’ēṯ ša‘ar hagayə’ heḥĕzîq ḥānûn wəyōšəḇê zānwōḥa hēmmâ ḇānûhû wayya‘ămîḏû daləṯōṯāyw manə‘ulāyw ûḇərîḥāyw wə’elef ’ammâ baḥwōmâ ‘aḏ ša‘ar hāšăfwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Zanoah

Aantekeningen

De Dalpoort verbeterden Hanun, en de inwoners van Zanoah; zij bouwden die, en richtten haar deuren op, [met] haar sloten en haar grendelen; daartoe duizend ellen aan den muur, tot aan de Mistpoort.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֵת֩

-

שַׁ֨עַר

-

הַ

-

גַּ֜יְא

De Dalpoort

הֶחֱזִ֣יק

verbeterden

חָנוּן֮

Hanun

וְ

-

יֹשְׁבֵ֣י

en de inwoners

זָנוֹחַ֒

van Zanóah

הֵ֣מָּה

zij

בָנ֔וּהוּ

bouwden

וַֽ

-

יַּעֲמִ֙ידוּ֙

die, en richtten

דַּלְתֹתָ֔יו

haar deuren

מַנְעֻלָ֖יו

haar sloten

וּ

-

בְרִיחָ֑יו

en haar grendelen

וְ

-

אֶ֤לֶף

daartoe duizend

אַמָּה֙

ellen

בַּ

-

חוֹמָ֔ה

aan den muur

עַ֖ד

tot aan

שַׁ֥עַר

-

הָ

-

שֲׁפֽוֹת

de Mistpoort


De Dalpoort verbeterden Hanun, en de inwoners van Zanoah; zij bouwden die, en richtten haar deuren op, [met] haar sloten en haar grendelen; daartoe duizend ellen aan den muur, tot aan de Mistpoort.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!